/

Okuduğumuz Kitapların Çevirileri Ne Kadar Doğru Yapılıyor?

“Siz nasıl bir yazar olursanız olun hatta dilediğiniz kadar başarılı ya da iyi bir yazar olun, son tahlilde çevirmendir sizi bir başka dilde var eden.” -Elif Şafak Dil en önemli iletişim aracıdır. Yabancı olduğumuz, bilmediğimiz dilde konuşulunca veya yazılınca, konuşulandan ve yazılandan

okuma süresi: 5 dk.

Cennet Cennet Dedikleri

“Bugün bir meclise vardım, oturmuş pend ider vâiz,Okur açmış kitabını bu halkı ağlatır vâizİki bölmüş cihan halkın, birini cennete salmışEliyle kürsüden birin, tamuya (cehenneme) sarkıtır vâizTamuya şöyle doldurmuş, yok içinde duracak yerAna yerleştirir halkı, acîb hizmettedir vâizÇıkar ağzından ateşler, yakar Şeytan-ı mel’unuSanasın

okuma süresi: 5 dk.
/

Çayönü ve İnsanın Çamurdan Yaratılışının Hikâyesi

“Çamurdan yoğrulmuş bir küçük kıvılcımTaklit edince Rabbini, yoz şekil olur ancak sureti değil;Kader, özgürlük kovalar birbirini,Ama eksik kalır uyumu sağlayan us.” Çayönü, Diyarbakır iline bağlı Ergani ilçesinde bir höyüğün adıdır. Kuzey Mezopotamya’daki tarihî yerleşim yerlerinden biridir. Prof. Dr. Halet Çambel ve Prof.

okuma süresi: 4 dk.
/

Müslüman Ülkelerden Neden Düşünür Çıkmıyor?

“İnsan aklı ve düşünmesiyle fazileti (iyi) ve kötü işleri birbirinden ayırt eder” -Aristo Günümüzde Müslüman ülkelerden gerçek anlamda neden bilim adamı, düşünür çıkmıyor? Neden insanlığın gelişimine bir katkı sunamıyorlar? Neden Müslüman ülkeler ekonomik, sosyal, siyasal, askeri ve teknolojik alanda geri? Geniş anlamda

okuma süresi: 5 dk.

Kitap ve Okumaya Karşı İlgisizliğin Nedenleri?

Eskiden aile büyüklerimiz iş güç sahibi olmamız, öğretmenlerimiz ise hem iş güç sahibi olmamız ve hem de “adam” olmamız ve dolayısıyla ülke ve toplum sorunlarına katkı sunmamız için bizlere “okuyun!” derlerdi. Bu yaklaşımlar doğru, ama bana göre eksik. Bizler hem “okur” ve

okuma süresi: 5 dk.